Friday, April 27, 2007

"加油"努力的英文

同事問我"加油"的英文怎麼說,是要更努力加油認真唸書的"加油".
一時我直覺回答 "go hard". 感覺這是比較口語的說法就是了。(而且字典好像查不到,這個說法是我的幻覺嗎?)
查了一下網路上的字典,感覺 "go at" 和 "push on" 這兩個算是順眼。
偶而會被問到一些自己也不知道的英文,就跟著學吧。
上次有人問我約會的"電燈泡"的英文,查了之後才知道 "third wheel" 這個說法。
嗯,還滿該學這個字的,以前學生時滿常當 third wheel 這角色 :P

No comments: